字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻角s名字 (第1/1页)
有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~ 松雪まつゆき、matsuyuki ~融野ゆうや、yuuya ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu ~早兰そうらん、souran 云岫うんしゅう、unshuu 千枝ちえ、chie 踯躅つつじ、tsutsuji 照子てるこ、teruko 纲吉つなよし、tsunayoshi 吉保よしやす、yoshiyasu 【字、号等】 促狭そくきょう、sokukyou 隐雪いんせつ、isu 知还ちげん、chigen 明卿めいきょう、meikyou 徂徕そらい、sorai 日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。 “真冬”的音读是しんとう、shintou 训读是まふゆ、mafuyu 真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。 然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。 简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。 冬子:我叫真冬shintou 憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu 如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
上一章
目录
下一章
相关推荐:糟蹋五条悟的千百种方法 , 迟卉 , 继子~被暗恋校花的儿子攻了 , 本命罪 , 【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader- , 限定两秒的最强世界! , 快穿之钓系美人会被c , 结束时间轮回之后【西幻NPH】 , 只是喜欢而已 , 特殊传说同人系列 , 【简体】勇士与魔王啪啪录(各种play) , 三日情陷 , 【剑三/花琴】绝弦 , 萌宝逆袭:医妃娘亲不愁嫁 , 带球跑的,奶爸拳手 , 漂亮男孩的非典型攻略计划(NPH/简) , 云中仙 , 巅峰王者之美女环绕 , 娇娇欲滴 , 沈二郎yin行记 , 野鸳鸯 , 你走以後 , 跟我抢,赖上你 , 【调教NP】sao莲 , 剑客 , (主奴调教)被哥布林俘获的最强女骑士 , 姐夫的挑逗 , 【进击的巨人里维X自创女主】星光坠落 , 梦断仙踪 , 无药可解 , 四维空间 , 一千零一夜 , 无敌重生·异界大魔头 , 【年下】漂亮的狗东西(1V1、高h) , 学长的大roubang总想cao我(高H,纯rou) , 逆天邪凰